must have + pp

might have + pp

could have + pp

would have + pp

should have + pp

could have + pp

will have + pp 


영어 표현을 좀더 다양하게 하는 표현들입니다. 문법적으로는 다 아시는 표현일 수 있어도 막상 대화에서 자연스럽게 사용하려면 많은 연습이 필요합니다.
영어 회화 시 위의 표현들을 능숙하게 사용할 수 있다면 영어가 좀더 자연스러워 집니다. 이런 표현을 능숙하게 사용하지 못하면 엉뚱하게 전달되는 경우도 많습니다.

오늘은 might have + pp입니다.
과거의 일에 대한 50% 확신을 가지고 하는 추측입니다.

그럼 예를 보겠습니다.

They might have been here earlier. (출처: BBI Word Combi)
그들이 좀 더 일찍 여기 왔다갔는 지도 모른다.

I was afraid he might have lost his way home. (출처: 동아 프라임 영한사전)
그가 집에 오는 길을 잃어버리지나 않았나 하고 걱정했다.

Some South Korean officials said Washington might have been upset with the latest announcement. (출처: The Korea Herald)
일부 한국 관리들은 미국정부가 최근의 발표에 분개했을 수도 있다고 말했다.

One possibility is that the sheep might have set off a mine laid sometime in the past. (출처: The Korea Herald)
한가지 가능성은 양들이 과거에 매설되었던 지뢰를 건드린 게 아닌가 한다.

speculate about what might have been (출처: BBI Word Combi)
발생했을 지도 모를 일에 대해 추측하다.

Somebody might have died out there. (출처: 웹검색 예문)
누가 죽었을지도 모른다고

I might have told 1 person. (출처: 웹검색 예문)
한 명한테 말한 것도 같아

We are concerned that they might have missed the train. (출처: BBI Word Combi)
그들이 열차를 놓쳤을까봐 걱정이다.


must have + pp

might have + pp

could have + pp

would have + pp

should have + pp

could have + pp

will have + pp 


영어 표현을 좀더 다양하게 하는 표현들입니다. 문법적으로는 다 아시는 표현일 수 있어도 막상 대화에서 자연스럽게 사용하려면 많은 연습이 필요합니다.
영어 회화 시 위의 표현들을 능숙하게 사용할 수 있다면 영어가 좀더 자연스러워 집니다. 이런 표현을 능숙하게 사용하지 못하면 엉뚱하게 전달되는 경우도 많습니다.

오늘은 must have + pp입니다.
과거의 일에 대한 95% 확신을 가지고 하는 추측입니다.

그럼 예를 보겠습니다.

Why isn’t he here, I wonder? He must have missed the train. (출처: 동아 프라임 영한사전)
왜 그가 오지 않는 걸까? 그는 기차를 놓쳤음에 틀림없다.

That man must have stolen it! (출처: 동아 프라임 영한사전)
그 사람이 그것을 훔쳤음에 틀림없다!

They must have left. (출처: BBI Word Combi)
그들은 떠났음에 틀림없다.

I thought you must have lost your way. (출처: 동아 프라임 영한사전)
당신이 틀림없이 길을 잃었을 것이라고 나는 생각했다.

I don't know, I must have dreamt it for a reason. (출처: 웹검색 예문)
모르겠어. 그런 꿈 그냥 꿨을 리는 없잖아

You must have hired a sitter for your interview. (출처: 한국일보 Screen English)
면접 때에는 아이를 돌봐 줄 사람을 고용했을 거에요.

The company recruitment exam must have gotten too easy. (출처: 동아 프라임 한영사전)
입사 시험이 너무 쉬웠던 것 같다



As a matter of fact,~
사실, ~

사실, 어쩌고저쩌고 라고 말할 경우가 많습니다.
그럴때 쓰는 용어입니다.

많이 쓰는 표현이므로 익혀 두는 것이 좋습니다.

(예문)
As a matter of fact, I once quit drinking, but I´m off the wagon now.
As a matter of fact, I am flat broke because her shopping habit


he won the match by 3 sets to 2
그는 그 경기를 3:2로 이겼다. (테니스 같이 세트로 승부를 겨루는 경기)

축구같은 경우는 "3 to 2"라고 얘기를 하면 됩니다.
게임으로 겨루는 경기는 "3 games to 2"라고 합니다.




Do me a favor.
부탁하나만 들어줘

공손하게 말하려면 "Would you do me a favor?"라고 합니다.

간단하지만 유용한 표현입니다.

You could have said something sooner!


You could have said something sooner!

좀 빨리 말하지 그랬어!

조건문 중에서 가장 어려운 3rd conditional입니다.

사용법은 다음과 같습니다.
would have pp
could have pp
sould have pp

You could have said something sooner!
직역하면 다음과 같습니다. "너는 좀더 빨리 말할 수 있었어" 즉 빨리 말할 수 있었는데, 말하지 않았다는 겁니다.

그래서 would have pp는 하려고 했는데 안한 거고, 
could have pp는 할 수 있었는데 안한 거고, 
sould have pp는 했어야 했는데 안한 겁니다.

매우 유용한 표현입니다만 익숙하게 사용하는데는 시간이 걸립니다.
대표 문장 몇개 만들어 놓고 입에 붙을 때까지 반복해서 외우는 것이 좋습니다.

You should have seen the game. (네가 그 경기를 봤어야 하는데)
 I would have told you. (그렇게 얘기할려고 했어)
You could have just said that. (그렇게 말하지 그랬어)


what a pity.

아깝다, 애석하다.

간단하죠? 불쌍하거나 측은하거나 안타까운 일을 당했을 때 쓰는 말입니다.

+ Recent posts