I had a go at baseball when I was in New York.
뉴욕에 있을 때 야구 해봤었다.

오늘 익힐 표현은 "have a go at"입니다.
뜻은 "해보다."입니다.

예문)
Let’s have a go at it. 

한번 해보자.


I’ll have a go at fixing it tonight.

오늘밤에 해결해 볼거야.




Good for you!
잘한다, 됐어!(Bravo!)

Good for you!는 꽤 다양하게 사용할 수 있습니다.
좋겠다. 
잘했다.(Well done! Good man! Good job!) 
잘됐네.
멋지다.

쉬운 표현이니까 꼭 한번 써보세요.



Don't be so ridiculous.
바보같은 소리하지마. 터무니없는 소리하지마.

영화나 드라마를 보면 자주 나오는 표현입니다.
상대방이 말도 안돼는 소릴를 할 때 
"Don't be so ridiculous."
또는 "Don't be ridiculous."라고 합니다.

그냥 외우면 되겠습니다.

Between you and me, ...
비밀인데, ...

친구들과 얘기하다가 "이거 비밀인데"라고 얘기를 할때 쓰기 좋은 표현입니다.
"Between you and me, ..."

자, 손을 하나 들어서 옆사람의 귀에 갔다대고, 조용히 말해보세요. "Between you and me, ..."
이렇게 10번만 말하면 외워지겠죠?

예문)
Between you and me, I am leaving.
Between you and me, I don’t like to fly in the sky. It’s so boring.
Just between you and me, Tom doesn't like sharing a room with me.



Are you trying to make a fool (out) of me?
나를 우롱하려는 거냐?

make a fool (out) of 를 익히는 시간입니다.
바보로 만들다. 우롱하다. 이런 뜻이죠.
그냥 외우면 됩니다. 나중에 언제간가 써먹을 때가 있겠죠?

예문)
I shall not let them make a fool of me again. 
그들이 나를 다시는 우롱하지 못하게 하겠다


But to no avail.
그러나 소용없었다.

소용없다는 표현으로 아래와 같은 말을 쓸 수도 있습니다.
It is no use to ~
It is useless ~

하지만 But to no avail.을 사용하면 좀더 간단히 표현할 수 있습니다.

예문)
They tried to persuade him to reverse his decision but to no avail. 

친구들은 그의 마음을 바꿔보려 설득했지만 아무런 소용도 없었다.


The doctors tried everything to keep him alive but to no avail.

의사들은 그를 살리려고 모든 노력을 다했으나 소용없었다.


Allow me to recommend the roast chicken.
로스트치킨을 추천합니다.

I recommend the roast chicken. 보다 공손한 표현입니다.
"Allow me to"를 이용하면 공손한 표현을 할 수 있습니다.


예문)
Allow me to introduce myself.
비슷하게는
Let me introduce myself.

+ Recent posts