Can you afford a car?
차를 감당할 수 있어?

afford는 금전적으로 시간적으로 ~을 할 수 있는지에 대한 표현입니다.

예문)

I’m not rich enough to afford a car. (출처: 동아 프라임 영한사전)
나는 차를 살 만큼 경제적 여유가 없다.

He could not drive home (to her) that we cannot afford a new car. (출처: BBI Word Combi)
그는 (그녀에게) 우리가 새 차를 살 여유가 없다는 것을 알아듣게 만들 수가 없었다.

A car is beyond my purse. or I cannot afford to buy a car. (출처: 동아 프라임 한영사전)
나로서는 자동차는 도저히 살 수 없다

He could not afford to buy a new car. (출처: 동아 프라임 한영사전)
그는 새 차를 살만한 자력이 없었다

Can we afford the luxury of a second car? (출처: BBI Word Combi)
우리가 두 대째 차를 사는 사치를 누릴 여유가 있습니까?


Can I leave a message?
메모 좀 남길 수 있을까요?

보통 전화를 걸어서 원하슨 사람이 없을 경우 쓰는 말입니다.

이미지출처 : Microsoft Office Online



Can I have a light please?
담배불 좀 빌릴 수 있을까요?

예문)

May I have a light, please? (출처: 동아 프라임 영한사전)
담뱃불 좀 빌립시다.

May I have a light from your cigarette, please? (출처: 동아 프라임 한영사전)
불 좀 빌려 주시겠습니까?

Do either you have a light? (출처: 웹검색 예문)
두 분 중에 라이터 있으신 분?

이미지출처 : Microsoft Office Online



But to no avail. 
그러나 소용없었다.

예문)

hey tried to persuade him to reverse his decision but to no avail. (출처: The Korea Herald)
친구들은 그의 마음을 바꿔보려 설득했지만 아무런 소용도 없었다.

I rebuked him for using bad language but came up with empty hands[but to no avail]. (출처: 동아 프라임 한영사전)
나는 나쁜 말을 쓰는 그를 나무랐으나 쇠귀에 경 읽기였다

Airliners and cement makers are struggling to cut emissions, but to no avail. (출처: The Korea Herald)
항공사와 시멘트회사들은 배기가스를 줄이고자 노력하고 있지만 소용이 없다.


이미지출처 : Microsoft Office Online


Can I get through please?
제가 좀 지나가도 될까요?

get through는 지나가다라는 뜻 말고 극복하다는 뜻도 있습니다.

go through, come through 모두 극복하다의 의미를 가지고 있습니다.

이미지출처 : Microsoft Office Online

At last!
아이고!, 살았군!; 드디어!, 마침내! 등을 나타내는 감탄사입니다.
As far as he is concerned, all dogs in the city should be kept on a leash.
그의 의견에 따르면, 도시의 모든 개는 끈에 매두어야 한다.

As far as (sb) be concerned
누구의 개인적인 의견을 표현할 때 사용합니다.

As far as (st) be concerned 
(st)에 관한한 으로 쓰입니다.

예문)

As far as talent is concerned, he is second to none. (출처: 동아 프라임 한영사전)
재주로는 누구한테도 지지 않는다

+ Recent posts