A little drink does you good
약간의 술은 약이 된다.

몸에 좋다. 도움이 된다. 약이 된다. 등의 뜻으로 "do you good"이 쓰일 수 있습니다.

그동안 5분영어를 계속 보셨으면 어떻게 해야 하는지 알고 계시죠?
"A little drink does you good." 이 한문장을 소리내서 크게 10번 읽으면 됩니다. 
길을 가다가 생각나면 또 되내이면 좋습니다.

다른 예문들도 소개합니다.

A hot drink does you good.
It will do you good to take a vacation.
Some fresh air would do you good.
The medicine will do you good.



That'll be him now!
그일거야!

친구의 전화를 기다리다가 전화 벨이 울립니다. 
또는 친구들과 집에서 파티를 하기로 했는데, 한 친구가 약속 시간을 넘겨서 안오고 있습니다.
그러다가 벨이 울립니다. "딩동" 그럴때
"That'll be him now!"

아래와 같이 목적어만 바꾸면 됩니다.
That'll be her now!
That'll be them now!

Mind how you go!
조심해서 가!

헤어질 때 "조심해서 가!", "Be careful"의 의미입니다.

오늘은 간단하죠? "Mind how you go!" 외워두면 유용합니다.

Look at it this way
여기 좀 봐봐.

이 표현은 다른 사람과 얘기를 하다가 상대의 의견에 동의하지 안을 때 쓰는 말입니다.
우리말에서도 이런 표현을 사용하죠. 
상대방의 의견과 다를 때 "이봐", "여기 좀 봐봐"하면서 자신의 주장을 얘기합니다.
이와 마찬가지로, 영어에서도 비슷하게 쓰면 됩니다. "Look at it this way"

How do you find this movie?

처음에는 "이 영화를 어떻게 찾았어?" 라는 뜻인지 알았었습니다. 그런데 did 가 아니고 do네요. ???
알고 보니 "이 영화 어떻게 생각해?"라는 뜻이더군요.
상황에 맞게 find가 "찾다"의 뜻이 아니면 의견(opinion)을 물어보는 말로 생각할 수 있습니다.

예문)
How do you find yourself this morning?
How do you find the new dormitory?
5분영어 - Are we allowed to smoke in here?

Are we allowed to smoke in here?
여기서 담배펴도 되요?

~해도 되요? 라고 물을 때 allowed를사용하면 좋습니다.
직역하면 "우리가 여기서 담배피는 것이 허용되나요?"입니다.

아래처럼 뭐든지 같다 붙이면 됩니다. ^^
Are we allowed to be in here?
Are we allowed to keep this?
Are we allowed to sleep here?
Are we allowed to eat this?

And then ~
그리고나서, 그다음에, 게다가

말을 하다보면 말을 연결해야 할 때가 있죠? 그럴 때 사용할 수 있습니다. 
그냥 이야기를 주욱 하다가 "그리고나서", "그다음에"라고 말할 때 사용합니다.
얘기하다 보면 종종 자주 사용하게 되는 표현입니다.


+ Recent posts