knock[beat, blow, rot] someone's socks off
…을 기겁하게 하다; 기뻐 어쩔 줄 모르게 하다; …을 때려눕히다

예문)
Get out there and knock their socks off!

I've got an idea that'll really knock your socks off.




* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 

'5분영어 > 숙어(Idioms)' 카테고리의 다른 글

5분영어 - be wet behind the ears  (0) 2009.11.02
5분영어 - Fill me in.  (0) 2009.10.27
5분영어 - He drinks like a fish.  (1) 2008.11.12
5분영어 - two peas in a pod  (0) 2008.11.02
5분영어 - be dressed up to the nines  (0) 2008.11.02
Hi guys! How's everyone doing today?
여러분! 다들 오늘 어때요?

guy는 흔히 "녀석"으로 알고 계실 겁니다. 사전을 찾아보면 다음과 같이 나옵니다.


U.S.에서는 남자만 지칭하는 것이 아니고, "여러분", "당신들" 등으로 남여 가리지 않고 사용합니다.

따라서 대화시에 guy를 종종 많이 사용합니다. 


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 
<이미지출처: Daum사전>
Well, let me put it this way(출처: 웹검색 예문)

뭐, 이렇게 말해두지


대화를 하다보면 이런 표현을 할 때가 있습니다.
이때 이런 표현을 익혀두면 자연스럽게 말할 수 있겠죠?

"Let me put it this way" 20번만 큰 소리로 말하면, 나중에 필요할 때 써먹을 수 있을 겁니다.

비슷한 표현으로는 다음과 같은 것들이 있습니다.

Let me put it in another way. (출처: 동아 프라임 영한사전)

바꾸어 말해 보겠소.


Let me put it a different way. (출처: 경향신문 Screen English)

그걸 좀 다른 방법으로 설명해 보겠습니다.


Let me put it to you this way... (출처: 웹검색 예문)

이런 식으로 말씀 드리죠


이미지출처 : Microsoft Office Online
* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 

+ Recent posts