Desperate Housewives 2-23,24
위기의주부들 Episode 23-24th Season 2에서 유용한 표현들을 모아봤습니다.
이제 시즌2가 다 끝났네요.
드라마에서 유용한 표현들을 찾아서 정리하는 것이 쉬운게 아니네요. ^^
낮에는 일을 해야 해서 주로 새벽에 작업을 하다보니 피곤하네요.
조만간 시즌3를 시작해야죠.
- (르넷이 등나무골에 새로 이사를 왔는데, 이웃들이 앞에서 다투고 있습니다.)
- Tom : Honey, we don't wanna freak out the new neighbors. (여보, 이웃 분들 놀라게 할 필욘 없잖아 )
- Lynette : I'm sorry that you saw my panic attack. (흉하게 싸우는 꼴 보여 드려서 죄송해요.)
- Freak out : 여기서는 "놀라다"라는 뜻으로 사용되었습니다. Freak out은 마약을 해서 맛인 간 것을 뜻하기도 하고, Freak은 이상한 현상, 기형, 성도착자, 마약 중독자 등 이상한 뜻으로 주로 쓰입니다.
- (마이크가 수잔에게 청혼할 반지를 사고 있는데, 수잔의 전남편에게 들킵니다.)
- Mike : Yeah. How's it goin'?(네, 잘 지내나요?)
- Karl : Good, good. I'm.. just came in to get a new battery for my watch. (그럼요, 그럼, 나... 시계 배터리 갈려고 들렀죠 )
- Karl : So, whatcha doin'? (근데...여기서 뭐해요?)
- How's it goin' : "How's it going"의 축약형입니다.
- Whatcha doin': "What are you doing"의 축약형입니다. 미국영화나 드라마를 보면 축약형 표현이 매우 많이 나옵니다. 특히 일상상활에서 인사를 할 때 우리는 How are you?를 가장 일반적으로 사용하는데, 물론 가장 일반적이죠. 누구에게나 쓸 수 있고, 하지만, 그 외에도 매우 많은 인사법이 있고, How's it goin' 도 매우 자주 쓰입니다. 며칠만에 만났을 때 쓰기 좋은 표현입니다. 인사에 대한 응답도 "I'm fine, Thanks"같이 딱딱한 표현은 잘 안쓰고, 그냥 "Fine", "Good", "Not bad"이라고 간단히 얘기하고 나도 인사를 물어보면 됩니다.
'5분영어 > 필름속표현(Expression in film)' 카테고리의 다른 글
5분영어 - crap, put up with, drop by, chubby stumps, 'em (위기의 주부들 3-1) (0) | 2008.12.07 |
---|---|
5분영어 - knock it off, unload, withered, mooch, settle down (위기의 주부들 3-1) (1) | 2008.12.06 |
5분영어 - swear, harsh (위기의 주부들 23-24th Season2) (0) | 2008.12.04 |
5분영어 - pathetic, slip away (위기의 주부들 23-24th Season2) (0) | 2008.12.03 |
5분영어 - sponser, lust, slutty, IMing, scapegoat(위기의 주부들 20th Season2) (0) | 2008.12.02 |