Applicants for this job must be able to speak three foreign languages
이 일의 지원자는 3개의 외욱어를 말할 수 있어야 합니다.

Applicants for this job must can speak three foreign languages.
위와 같이 must와 can을 나란히 쓸 수 없으므로 
can과 의미가 같인 be able to를 사용하여 조동사 2개를 쓴 것과 같은 뜻를 나타냅니다.

예문)

  • Since this is inevitable, the local corporate sector must be able to develop a strong service sector to replace the outbound manufacturers, said Oh. (출처: The Korea Herald)

    이는 불가피한 일이므로 국내 기업부문은 외국으로 나가는 제조업종을 대체할 수 있도록 서비스 업종을 발전시킬 수 있어야 한다”고 오 상무는 말했다.

  • However, citing the nagging problems at both home and abroad, experts warn that the country must be able to sustain its current growth momentum. (출처: The Korea Herald)

    하지만 전문가들은 국내외 문제점을 거론하며 한국이 지금의 성장 모멘텀을 지속할 수 있어야 할 것이라고 경고하고 있다.

  • And to be really effective, they must be able to communicate instantly, at considerable distance and often in encrypted algorithmic messages. (출처: 세계일보 WT논평)

    그들은 실제로 더 큰 효과를 발휘하기 위해 상당한 거리에서 암호화한 메시지를 즉각적으로 주고받을 수 있는 능력을 갖추어야 한다.

  • You must also be able to get up and down the court quickly to keep up with the uptempo style of American basketball. (출처: The Korea Herald)

    “또한 빠른 미국 농구 스타일에 적응하려면 코트를 종횡무진 누빌 수 있어야 합니다.


    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 

    image by salimfadhley

  • be good enough [so good asto do 친절하게도 …하다

    formal한 표현입니다. 즉 매우 점잖게 말할 수 있습니다. 

    예문)

    Be good enough to lend me the book. (출처: 동아 프라임 영한사전)

    그 책을 좀 빌려 주시오.


    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 
    image by Chocolate Geek
    I've lived this city all my life
    나는 평생을 이 도시에서 살았다.

    보통 기간을 나타낼 때는 for를 사용해야 하나 all에는 이미 for가 포함되어 있어서 for를 같이 쓰지 않습니다.
    즉 for all my life라고 쓰면 틀린 표현입니다.

    아래와 같은 표현들을 같이 사용할 수 있습니다.

    all day
    all (the) morning
    all my vacation



    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 
    image by ecstaticist
    I have been doing vs. I have done

    I have been doing은 행동에 관심을 두고 하는 얘기이고,
    I have done은 종료된 것에 관심을 두고 하는 얘기 입니다.

    따라서 행동이 아니고 상태 동사인 know, like, believe, mean은 Present perfect continuous시제로 사용하지 않습니다. 물론 약간의 예외는 있습니다.

    I've been knowing Jessica for a long time.이라고 쓰지는 않습니다.
    I've known Jessica for a long time이라고 해야 맞습니다.

    예문)
     Present perfect continuous Present perfect simple 
     How long have been reading this novel.
     How many novels have you read?



    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 
    Collocations는 강조의 표현을 하기 위해서 같이 쓰는 단어들로써 이유는 없지만 누구나가 그렇게 쓰는 표현들입니다. collocations를 잘 사용하면 영어 표현을 좀더 자연스럽고 풍부하게 할 수 있습니다.

    오늘은 그 중에 하나인 positively encourage 입니다. 왜 encourage 앞에 positively가 붙냐고요? 이유는 없습니다.

    예문)
    • Hence the heavy promotion recently of the Mediterranean Diet, which positively encourages the consumption of these types of fat. (출처: USENET)
    • This was positively encouraged by the state, with Louis' mistress Madame de Pompadour supporting the city's intellectuals and prompting the king to construct striking new monuments. (출처: USENET)

    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 
    The ground is wet. It's been raining.
    땅이 젖어 있다. 지금까지 비가 왔다.

    현재와 관련된 행동이 최근 또는 직전에 끝났을 때 Present perfect continuous 시제를 사용합니다.

    예문)
    You are out of breath, Have you been running?
    How long have been studying English?


    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 
    image by misselisabeth
    Collocations는 강조의 표현을 하기 위해서 같이 쓰는 단어들로써 이유는 없지만 누구나가 그렇게 쓰는 표현들입니다. collocations를 잘 사용하면 영어 표현을 좀더 자연스럽고 풍부하게 할 수 있습니다.

    오늘은 그 중에 하나인 fully recognize 입니다. 왜 recognize 앞에 fully가 붙냐고요? 이유는 없습니다.

    예문)
    • Amid international tensions surrounding North Korea`s nuclear standoff and six-party talks, I fully recognize that the government is pressured by the prospect of the Tibet spiritual leader`s visit to Korea, Lee said in a press release. (출처: The Korea Herald)

      이 의원은 보도자료를 내고 “북핵문제와 6자회담 등 긴박한 국제정세속에서 달라이라마의 방한이 주는 부담을 모르진 않지만 정부와 여당이 주장하던 인권, 평화의 차원에서 좀 더 의연하고 노련하게 접근할 여지가 얼마든지 있다”고 주장했다.

    • However, even longtime couples need to make sure they have all their cards on the table before embarking on the sea of matrimony, and to fully recognize they cannot change the other person. (출처: 한국일보 Screen English)

      하지만, 오래 사귄 커플이라 해도 결혼생활이라는 바다로 떠나기 전 서로 자신에 대해 모두 솔직하게 보여주었는지 확인 해야 하고, 상대방을 완전히 변화시킬 수는 없다는 것을 확실히 인정해야 합니다.

    • At the school, Im was taught by tenor Richard Cassilly, who fully recognized Im`s potential. (출처: The Korea Herald)

      보스톤 음대에서 임 씨는 그의 잠재력을 간파한 테너 리차드 캐실리 교수에게 사사했다.


    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 

    + Recent posts