Desperate Housewives 2-14


I was sugarcoating it.
난 최대한 예쁘게 말한거야.

항상 직설적으로 말하기 좋아하는 이디가 하는 말입니다.
직설적으로 말하지 않고 최대한 꾸면서 말한다는 뜻이죠.

올 여름에 미국여행을 갔을 때 Jelly belly 공장에 방문했는데,
공장 내부에 가보니 Sugarcoating하는 기계 수십대가 젤리를 코딩하고 있더군요.


직원들이 형형색색의 설탕을 기계어 넣어주면 기계가 계속 돌아가면서 젤리의 겉에 설탕이 입혀집니다.





Slang에 대해서 알아봅시다.
Slang에 대해서도 알아야 영어 회화 시 말을 더 잘 알아 들을 수 있겠죠?


chill - 쉬다. (쉬면서 몸을 좀 식히는 모양입니다.)
Let's go chill at your place. 너희 집에 가서 쉬자.


'5분영어 > 단어(Words)' 카테고리의 다른 글

5분영어 - Slang - crash  (0) 2008.11.19
5분영어 - 수염 (facial hair)  (0) 2008.11.19
5분영어 - Slang - catch  (2) 2008.11.17
5분영어 - Slang - bomb  (0) 2008.11.16
5분영어 - Slang - blow  (0) 2008.11.15

I have
a lot of experience in ...
나는 ...에 대한 경험이 많다.

경험이 많다라고 할 때 "a lot of experience"라는 표현을 쓰면 좋습니다.

I have a lot of experience in the software field.
I have a lot of experience in the financial industry.
I have a lot of experience in women`s rights activities.

반대로 경험이 거의 없다고 할때는 "little experience"라고 하면 됩니다.

I have little experience in this line. 
I have little experience in the oil business.


Slang에 대해서 알아봅시다.
Slang에 대해서도 알아야 영어 회화 시 말을 더 잘 알아 들을 수 있겠죠?

catch - 보다, 듣다, 이해하다, 참석하다, 사다. 
I caught a movie last night. 나는 지난밤 영화를 봤다.
I caught lunch at the deli down the street. 나는 저 길아래 델리에서 점심을 먹었다.
I could not catch what he said. 그가 한 말을 이해할 수 없었다.

'5분영어 > 단어(Words)' 카테고리의 다른 글

5분영어 - 수염 (facial hair)  (0) 2008.11.19
5분영어 - Slang - chill  (0) 2008.11.18
5분영어 - Slang - bomb  (0) 2008.11.16
5분영어 - Slang - blow  (0) 2008.11.15
5분영어 - Slang - blast  (0) 2008.11.14


I hope so/I hope not.
그러길 바래/그러지 않기를 바래.

대화 중에 아주 흔히 쓰는 말입니다.

Will it rain tomorrow?  내일 비가 올까? 
I hope so. 비가 왔으면 좋겠다. 
I hope not. 비가 오지 않았으면 좋겠다. 


늙은 호박
은 미리 손질해서 냉장고에 넣어두면 두고두고 필요할 때마다 손쉽게 요리를 해먹을 수 있습니다.

늙은 호박은 딱딱해서 자를 때는 손일 베지 않도록 조심해야 합니다.
늙은 호박을 반으로 갈라서 숟가락으로 속을 파냅니다. 숟가락이 최고지요.
그리고 껍질을 감자칼로 벗겨냅니다. 늙은 호박은 홈이 있어서 홈의 수직방향으로 깍아야 합니다.
꺼내 쓰기 좋은 크기로 조각을 냅니다.


찜통에 넣고 30분 정도 찝니다.
젓가락으로 찔러봐서 다 익었는지 확인을 합니다.
그리고 적당히 식힌후 지퍼락에 몇개씩 넣어서 냉동실에 넣어 놓으면 됩니다.


이렇게 준비를 해 놓으면 호박죽은 30분이면 끓입니다.
단호박도 이와 같이 쪄서 냉동해 놓으면 편리합니다.




Desperate Housewives 2-13

I had a fabulous time. (정말 끝내줬어요)
Me too.

Susan이 젊은 의사와 저녁 식사(데이트)를 하고 헤어지기 전에 하는 말입니다.
fabulous는 good보다 훨씬 좋은 "굉장히 멋진"정도의 뜻입니다.

데이트 후에 한번 써먹어 보세요.

+ Recent posts