I didn't mean to hurt your feelings.
네 맘을 상하게 하려는 것은 아니었어.

~하려고 한게 아니다. 라고 말할 때 I didn't mean to ~라고 하면 됩니다.

예문)
  • I didn't mean to really call you. I had your number here, and I was thinking of you. Thinking of calling you. Obviously, I did call you. (출처: 경향신문 Screen English)

    사실은 전화할 생각이 아니었어요. 전화번호가 있길래, 당신 생각하다가. 전화 걸어볼까 생각이 들어서. 진짜 전화하게 됐네요.

  • No, no. I didn't mean to upset you. I need your help more than ever. Please don't go like this. (출처: 경향신문 Screen English)

    아니에요. 당신 속상하게 하려는 의도는 아니었어요. 어느 때보다 당신의 도움이 필요해요. 제발 이러지 마세요.

  • Hey, I really enjoyed your set. I'm sorry. I didn't mean to startle you. I really liked what you did out there.(출처: 경향신문 Screen English)

    내용 정말 재미있었어요. 죄송해요. 놀라신 거 아니죠? 아까 하신 거 정말 좋았어요.

  • I'm sorry. I didn't mean to frighten you. (출처: 웹검색 예문)

    미안, 놀래키려던 건 아니야

  • I didn't mean to hit him so hard. (출처: 웹검색 예문)

    그렇게 세게 때리려던 건 아니었어요

  • I didn't mean to make you uncomfortable. (출처: 웹검색 예문)

    불편하게 할 뜻은 아니었어요

  • I didn't mean to take her shoe. (출처: 웹검색 예문)

    신발을 가져가려던 건 아니었어요

  • I didnt mean to upset you. (출처: 동아 프라임 영한사전)

    널 화나게 할 생각은 아니었어.

  • I didn't mean for this to happen. (출처: 웹검색 예문)

    이렇게 될 줄은 몰랐어요

  • I know you didn't mean to(출처: 웹검색 예문)

    고의가 아니었단 것도 알아요

  • I didn´t mean to imply that. or That´s not what I meant. (출처: 동아 프라임 한영사전)

    그런 뜻이 아니었어요

이미지출처 : Microsoft Office Online

+ Recent posts