Collocations는 강조의 표현을 하기 위해서 같이 쓰는 단어들로써 이유는 없지만 누구나가 그렇게 쓰는 표현들입니다. collocations를 잘 사용하면 영어 표현을 좀더 자연스럽고 풍부하게 할 수 있습니다.

오늘은 그 중에 하나인 categorically deny(전면 부인하다) 입니다. 왜  deny 앞에 categorically가 붙냐고요? 이유는 없습니다.

예문)

  • Kim categorically denied embezzling company money, insisting the money was taken out of country to pay back loans of Daewoo`s overseas branches, not for personal purposes. (출처: The Korea Herald)

    김 전 회장은 개인적 목적이 아니라 대우그룹의 해외지사 대출을 상환하기 위해 돈이 반출되었다며 회사자금 횡령혐의는 부인했다.

  • However, the arrested former tycoon categorically denied charges he had squirreled away 25 trillion won from company coffers overseas in slush funds, prosecutors said. (출처: The Korea Herald)

    그러나 김 전 회장은 회사 자금 25조원을 비자금으로 해외에 빼돌렸다는 의혹은 전면 부인했다고 검찰은 말했다.

  • We categorically deny it. (출처: Reuters)
  • By controlling the meaning of words, that is how unbelievers categorically deny their beliefs are 'religious'. (출처: USENET)

* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 

+ Recent posts