Hi guys! How's everyone doing today?
여러분! 다들 오늘 어때요?

guy는 흔히 "녀석"으로 알고 계실 겁니다. 사전을 찾아보면 다음과 같이 나옵니다.


U.S.에서는 남자만 지칭하는 것이 아니고, "여러분", "당신들" 등으로 남여 가리지 않고 사용합니다.

따라서 대화시에 guy를 종종 많이 사용합니다. 


* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 
<이미지출처: Daum사전>
Well, let me put it this way(출처: 웹검색 예문)

뭐, 이렇게 말해두지


대화를 하다보면 이런 표현을 할 때가 있습니다.
이때 이런 표현을 익혀두면 자연스럽게 말할 수 있겠죠?

"Let me put it this way" 20번만 큰 소리로 말하면, 나중에 필요할 때 써먹을 수 있을 겁니다.

비슷한 표현으로는 다음과 같은 것들이 있습니다.

Let me put it in another way. (출처: 동아 프라임 영한사전)

바꾸어 말해 보겠소.


Let me put it a different way. (출처: 경향신문 Screen English)

그걸 좀 다른 방법으로 설명해 보겠습니다.


Let me put it to you this way... (출처: 웹검색 예문)

이런 식으로 말씀 드리죠


이미지출처 : Microsoft Office Online
* 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 

"감동하다"는 뜻을 가진 다양한 표현입니다.
touch, move, throb, thrill, impress, affect, strike 등의 표현을 쓸 수 있습니다.


  • I was touched that I was singled out for such an honor. (출처: BBI Word Combi)

    내가 그런 영예로운 것에 선발되었다니 감동했다.

  • The audience were deeply moved by his eloquence. (출처: 동아 프라임 한영사전)

    회중은 그의 웅변에 깊이 감동했다

  • She throbbed at the sight. (출처: 동아 프라임 영한사전)

    그녀는 그 광경에 감동했다.

  • They were thrilled with the gift. (출처: BBI Word Combi)

    그들은 선물을 받고 감동했다.

  • It impressed me that they cooperated so willingly. (출처: BBI Word Combi)

    그들이 그처럼 기꺼이 협력해 주어서 감동했다.

  • His speech created a sensation among the audience. (출처: 동아 프라임 한영사전)

    그의 연설은 청중에게 큰 감동을 주었다

  • His words struck on my mind. (출처: 동아 프라임 영한사전)

    그의 말은 내 마음에 감동을 주었다.


    The performance affected me deeply. (출처: 동아 프라임 영한사전)

    그 연기는 내게 깊은 감동을 주었다.


  • 이미지출처 : Microsoft Office Online

    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 




  • 오늘은 여름철 별미 비빔국수입니다. (Today recipe is spicy noodle that is a summer seaon extraordinary taste)

    재료 : 소면 (일인당 100g), 고추장, 신김치, 참기름, 설탕, 참깨, 계란 (Ingredients : plain noodles (100g per person), Korean hot-pepper sauce, sour kimchi, sesame oil, sugar, sesame, eggs)
    조리시간 : 20분 (Cooking time : 20minutes)

    신김치를 잘게 썰어서 고추장, 참기름, 설탕, 참깨를 취향에 따라서 섞습니다. (Chop sour kimchi and mix with Korean hot-pepper sauce, sesame oil, sugar and sesame as much as your taste.)
    계란은 삶고, 소면은 삶아서 찬물에 헹구고, 고추장 양념을 얹어서 먹으면 됩니다. (Boil eggs. Boil plain noodles and wash out them with cold water. Now you can eat with assorted mixtures)

    정말 간단하죠? (It's very simple. isn't it?)




    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 나만의 요리법] 에 링크 되어있습니다.
    크로메틱 하모니카를 오래 불다보면 윈드세이버가 제역할을 못해서 음이 떨리거나 막히는 음이나거나 하는 등의 현상이 일어납니다. 이럴 때는 윈드세이버를 교체해주는 것이 좋습니다.

    Hohner사의 하모니카 Service set에는 음을 조율하는 도구 등 다양한 하모니카 수리 공구가 들어 있습니다. 여기에 각 크기별 윈드세이버가 다량 들어 있어서 몇년은 문제 없이 쓰겠네요.

    윈드세이버란? 
    크로메틱 하모니카는 한 구멍으로 불고 들여마시고 다합니다. 따라서 한 구멍에 리드가 두개 씩 있습니다. 그러다 보니 들여마실 때 부는 쪽의 리드가 열려 있어서 바람이 샐 수 있습니다. 이때 즉 들여마실 때 부는 쪽의 리드 구멍을 막아주는 얅은 막이 윈드세이버 입니다.

    이번에 그동안 망가진 윈드세이버를 싹 교체 했습니다. 후련하네요.
    아래 하모니카는 제 Main 하모니카인 Super64입니다.



    윈드세이버를 교체하는 과정을 보시죠.

    아래 하모니카는 멜로우톤인데, 윈드세이버를 5개 교체했습니다. 2번째 사진은 자주 사용하지 않은 반음(#)쪽 윈드세이버입니다. 깨끗하죠? 3번째 사진은 온음쪽 윈드세이버입니다. 수년간의 풍파에 시달려 휘어진 것이 보입니다. 특히, 길다란 저음쪽이 많이 망가졌습니다. 


    망가진 윈드세이버는 깨끗히 제거를 합니다. 그리고 말라 붙은 본드는 긁어서 없앱니다. 윈드세이버는 원래의 것과 길이가 같은 것을 찾아서 준비를 해 놓습니다.


    아래 보이는 것이 윈드세이버 부착용 본드입니다. 윈드세이버를 핀셋으로 잡고, 본드를 끝부분에 살짝 묻혀서 리드 위에 살짝 붙입니다.리드보다 약 0.5mm정도 길게 붙이면 됩니다. 그리고 견고하게 붙어 있을 수 있도록 잘 문지릅니다.


    왼쪽 깔끔하게 붙은 멜로우톤의 윈드세이버들이고, 오른쪽은 슈퍼64입니다.
    약 1시간정도 말린 다음에 연주를 하면 됩니다.
    I am grateful to you for your help.
    당신의 도움에 감사드립니다.

    감사를 표현하는 방법은 대단히 많습니다. 이 문장은 그중에서 대단히 공손한 표현 중 하나입니다.
    우리말도 "고마워"부터 "진심으로 뜨거운 감사를 드립니다"등 수만가지 표현이 있을 겁니다.
    상황에 알맞은 고마움을 표현하려면 다양한 표현을 익혀두는 것이 좋습니다.

    Thanks.
    Thank you.
    Thank you very much.
    Thank you for your help. (도와줘서 고맙습니다.)
    I heartily thank you. (진심으로 감사드립니다.)
    I appreciate your help. (도와주셔서 감사합니다.)
    I really appreciate this. (정말로 감사합니다.)
    I just wanted to say thank you. (그냥 고맙단 말을 하려고요)
    I'd like to thank him personally. (그에게 개인적으로 고마움을 표현하고 싶습니다.)
    I can never thank you enough for the kind help you have given me. (당신이 베풀어 주신 도움에 대해서 감사하기 이를 데 없습니다)


    이미지출처 : Microsoft Office Online
    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 5분영어] 에 링크 되어있습니다. 
    가정에서 쉽게 사과잼 만드는 법입니다. (This recipe is easy way to make apple jam at home)

    재료 : 사과, 설탕, 소금, 계피가루 (Ingredients: apple, sugar, salt, cinnnamon powder)
    조리시간 : 1시간 30분 (Cooking time : 1hour 3minutes)
    키포인트 : 묽은 설탕물을 이용하여 사과의 갈변을 방지 (Key point: prevent browning using weak salt water)

    우선 사과의 껍질을 깍습니다. (At first peel apples)
    저는 오래되어서 맛이 줄어든 사과를 이용했습니다. (I used old apples those taste were reduced)
    큰 볼에 물을 담아서 소금을 묽게 풉니다. 짠맛이 안날 정도로 묽어야 합니다. (Make week salt water in big bowl. It must be that you can't feel the salty taste.)
    채칼을 이용해서 사과를 채썹니다. (shred apples using a cheif's knife)



    묽은 소금물에 5분간 담갔다가 채를 이용하여 건집니다. (Soak shreded apples in salt water and take them out of water using wicker tray)
    냄비에 사과와 설탕을 넣고 계핏가루를 적당히 뿌립니다. (Put apples and sugar into pot and sprinke cinnamon powder over them)
    설탕과 계핏가루의 양은 식성에 따라서 조절하세요. (You can control the amount of sugar and ninnamon in according to your taste)



    중불로 끓이다가 끓기 시작하면 작은 불로 약 1시간 정도 졸입니다. (Boil them with middle fire, if they get started to boil, turn dowm the gas and simmir it for about 1 hour)
    병에 나눠서 담아서 냉장고에 보관하면 됩니다. (Put them into jars and store them in refrigerator)



    오래 보관해도 고운 색깔이 유지됩니다. (The color will be keeped if you store them long time.)



    * 이 포스트는 blogkorea [블코채널 : 나만의 요리법] 에 링크 되어있습니다.

    + Recent posts