오늘은 가족, 친척, 관계에 대한 단어를 알아보죠.

descendant 자손
He is the last[only] descendant of the Kims
김씨 집안의 뒤라곤 그 사람밖에 없다

filial 자식의
A filial son makes a loyal subject.
충신은 효자 가문에서 나온다

foster parent 수양 부모
A child is more attached to its foster parents than to its real parents.
어린애는 낳아 준 친부모보다 길러 준 양부모를 더 따른다

half-brother 자기와 아버지나 어머니가 다른 형제
While many analysts here rank the half-brothers Jong-nam and Jong-chul as the top two candidates, they are split on who is more likely to emerge the main heir. 
국내 다수의 전문가들은 의붓형제인 정남과 정철을 가장 유력한 후계자 후보로 보고 있지만 누가 후계자가 될 것이냐 하는 문제를 두고 엇갈린 견해를 보이고 있다.

heir 상속인 ('에어'라고 발음합니다. '공기'의 'air'와 발음이 똑같죠)
The junior Kim was officially designated as an heir in 1974, when he was 32 and his father was 62.
김정일이 자신은 32세 그리고 아버지는 62세였던 1974년에 정식으로 후계자로 지명되었었다.

kith and kin 일가친척
He has returned to live in Italy, where he’ll be surrounded by his kith and kin.
그는 일가친척이 많은 이탈리아로 돌아왔다.

lineage 혈통, 계통
He reportedly promised the trio he would help to buy the cats and officially register their lineage and asked them to wire money to his account so he act on their behalf.
보도에 따르면 그는 고양이 구매부터 혈통등록 등을 책임지고 해주겠다고 꾀어 자신의 은행계좌로 돈을 받아 챙겼다.

maternal 어머니의
My maternal grandfather was a minister.
나의 외할아버지는 성직자였다.

next of kin 가장 가까운 친척
Usually it's the next of kin
보통 가까운 친척과 이야기하지

paternal 아버지의
The four groups are spouses and children, brothers and sisters, first cousins and paternal second cousins, who are defined as relatives under the country`s civil law.
네 개 그룹은 한국의 민법에서 “친인척”으로 규정하고 있는 배우자와 자녀, 형제자매, 사촌 그리고 8촌까지의 혈족으로 나눠지고 있다.

sibling 형제,자매
We seldom talk about our families. How many siblings do you have?
우리는 가족에 관해서 거의 얘기를 안 했구나. 형제 자매가 몇 명이지?

stepson 의붓아들
Now that we`ve answered your question, here`s our advice, even though you didn`t ask for it: Your stepson, an adult, is entitled to know the truth about his medical and genealogical history, but this information should not come from you.
당신의 의붓아들은 이제 어른이 되었으니 자신에게 의학적으로 있었던 일이나 혈통에 관해서 사실을 알 자격이 있는데 그런 사실은 당신의 이야기할 문제가 아닙니다.


이미지출처 : Microsoft Office Online

'5분영어 > 단어(Words)' 카테고리의 다른 글

5분영어 - Hi guys!  (0) 2009.05.04
5분영어 - Phobias (공포증)  (2) 2009.04.13
5분영어 - Slang - sweet  (0) 2008.12.10
5분영어 - Slang - pimp  (0) 2008.12.08
5분영어 - Slang - rock  (0) 2008.12.07
좋은 소식과 나쁜 소식을 전하는 영어로 전달하는 방법에 관한 Mr. Duncan의 화상 비디오 입니다.




Narrator : Friends laughed over eggnog, lovers kissed under mistletoe and the mood was jolly. (친구들은 에그녹을 마시며 웃음꽃을 피웠고 연인들은 겨우살이 장식 아래서 키스했고 분위기는 흥겨웠습니다)
eggnog : 에그녹 (우유와 설탕을 섞은 음료; 종종 술에 섞기도 함), 크리스마스 파티 때 마시는 음료(술)이죠.
mistletoe : 겨우살이 (크리스마스 장식용), 연인들은 크리스마스 때 미슬토 밑에서 키스를 하는 관습이 있습니다.
jolly : 즐거운, 명랑한



Susan : My cooking… is not good. (난 요리 솜씨가..좋지 못해요)
Ian : Well, my parents won't be expecting a gourmet meal. (뭐, 우리 부모님이 무슨 미식가용 고급 요리를 기대하시는 건 아니에요)
gourmet : 미식가, 비슷한 뜻으로는 epicure, gastronome이 있습니다.



Bree's mother in law : I don't mean to pry (사생활을 캐려는 건 아니다)
pry : 캐다, 파고들다.



Gaby : Do not wimp out on me here. We gotta do what's best for the business. (내 앞에서 나약하게 굴지 좀 마. 우리는 사업상 최선인 대로 해야해)
wimp : 겁쟁이, 겁쟁이 같이 행동하다.



As a matter of fact,~
사실, ~

사실, 어쩌고저쩌고 라고 말할 경우가 많습니다.
그럴때 쓰는 용어입니다.

많이 쓰는 표현이므로 익혀 두는 것이 좋습니다.

(예문)
As a matter of fact, I once quit drinking, but I´m off the wagon now.
As a matter of fact, I am flat broke because her shopping habit


he won the match by 3 sets to 2
그는 그 경기를 3:2로 이겼다. (테니스 같이 세트로 승부를 겨루는 경기)

축구같은 경우는 "3 to 2"라고 얘기를 하면 됩니다.
게임으로 겨루는 경기는 "3 games to 2"라고 합니다.




Do me a favor.
부탁하나만 들어줘

공손하게 말하려면 "Would you do me a favor?"라고 합니다.

간단하지만 유용한 표현입니다.

사이트에 글이 올라올 때 영어와 한글이 같이 올라옵니다.
패션이나 우리나라 풍경 등 다양한 사진이 올라옵니다.

온라인 잡지 형태로 계속 다앙한 사진 및 기사가 올라오니 재미도 있고 영어 공부에도 도움이 됩니다.
외국인지 작성한 글이라서 한글은 가끔 어색하지만 영어 문장은 좋습니다.





http://www.loveshotkorea.com/blog/

+ Recent posts